klionipad.blogg.se

Tartus keypad layout
Tartus keypad layout




tartus keypad layout

Emmanuel Morin (University of Nantes, Computer Science laboratory of the Nantes-Atlantique region of France). Gerhard Budin (University of Vienna, Austrian Academy of Sciences) and Prof. Two invited speakers kindly accepted our invitation to give their keynote presentations. and Programme Committee members from ten countries throughout the world (see CHAT homepage).The Competitiveness and Innovation Programme META-NORD project.The Seventh Framework Programme CLARA project.The Seventh Framework Programme TTC project.Norwegian School of Economics and Business Administration (Norway).distributing and sharing terminological data and some othersĬHAT was a joint effort of our colleagues from:.integrating these resources in natural language processing applications.ensuring interoperability and harmonization of terminology resources.

tartus keypad layout

  • automated approaches to terminology extraction and creation of terminology resources.
  • The main idea of CHAT was to focus on the fostering the cooperation between the European projects and research and development activities in the area of terminology, and bring together academic and industrial researchers, as well as attract and involve postgraduate students and young researchers.Īltogether, 11 papers were accepted to CHAT for presentations which cover various topics on: An important step towards this direction is the federated approach of providing access to content from multiple data sources, such as EuroTermBank, as well as international activities of providing common language resources and their applications CLARA and open linguistic infrastructures (META-NORD: Baltic and Nordic Branch of the European Open Linguistic Infrastructure), to serve the needs of industry and research communities in language resources, including terminologies. Another issue is the consolidation and harmonization of dispersed multilingual terminology resources. TTC: Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora).

    tartus keypad layout

    Different national and international activities have been undertaken to create terminology resources and apply them in computer-assisted and machine translation tools (e.g. Terminology plays an extremely important role in the translation and localization industry, as well as in natural language processing.






    Tartus keypad layout